Иисус или Яхве — Иоанна 17:3

 


Иисус или Яхве (Иегова) — Иоанна 17:3

Было ли имя Яхве (Иегова) заменено именем Иисус?

Некоторые утверждают, что поскольку в Новом Завете не встречается имя Бога — Яхве (יהוה), то его заменил Иисус (Йегошуа).

Обоснован ли такой вывод Писанием?

Для начала нужно спросить: перестал ли Бог Ветхого Завета быть Богом Библии в пользу Иисуса из Нового Завета?

Посмотрим, чему учил сам Господь Иисус.

Начнём с Его слов в Евангелии от Марка 12:29 (католический перевод):

«Иисус ответил: Первое — слушай, Израиль, Господь Бог наш есть единый Господь».

Он цитирует Второзаконие 6:4, где в интерлинеарном переводе сказано:

«Слушай, Израиль: Яхве, Бог наш, Яхве — единственный».

Иисус ясно показывает, что Бог Ветхого Завета — это Тот же Бог, в Которого Он Сам верит. Из-за переводов мы читаем сейчас «Господь Бог» вместо «Яхве Бог», но это не означает, что Иисус использовал такие замены.

Такая практика — заменять имя Яхве словом Господь — стирает различие между Богом Яхве (Иеговой) и Господом (господином) Иисусом.


Господь или Яхве?

Когда Иисус цитирует Ветхий Завет, употребляет ли Он имя Яхве?

Он учит, что Бог есть один — тот самый Яхве, о Котором говорится во Второзаконии 6:4.

Пример — Луки 4:18, где Иисус читает из свитка пророка Исаии (61:1):

«Дух Господа на Мне…» (в синодальном: «Господь» с большой буквы)

Но в оригинале у Исаии 61:1 сказано:

«Дух Яхве Бога на Мне, потому что Яхве помазал Меня…»

То есть в свитке, из которого читал Иисус, стояло Яхве, а не просто «Господь».


Пример — Исаия 50:5

«Господь Яхве открыл мне ухо…»

В еврейском тексте — Адонай Яхве. Переводчики избегают написания «Господь Господь», подменяя Яхве.

То же в Псалме 110:1:

«Сказал Господь Господу моему…» (Пс. 109:1 Синод.)

В переводе KUL:

«Яхве сказал Господу моему…»

Это ясно различает Двоих— Яхве и Помазанника.


Луки 1:15–68 — кого обозначает «Господь»?

Много раз в Луки 1 глава мы читаем:

  • «будет велик перед Господом»
  • «обратит сердца… к Господу Богу их»
  • «так сделал мне Господь»
  • «Господь с тобой»
  • «Благословен Господь Бог Израиля»

Речь идёт не об Иисусе. Под «Господом» здесь всегда понимается Яхве, Бог Израиля.

Более того, Иисус здесь назван не Богом, а Сыном Всевышнего, Который даст Ему престол Давида (Луки 1:32). Кто такой Всевышний, и кто даёт? Очевидно — Яхве.


Луки 2:22–26 — кто такой Господь?

«…представить младенца Господу»
«…будет посвящён Господу»
«…Дух открыл, что он увидит Христа от Господа»

Симеон понимал, что «Господь» — это Яхве, Бог Израиля. Просто в греческом тексте имя заменено словом «Кюриос» — Господин, владыка, повелитель (Господь в синодальном).


1 Коринфянам 15:47 — пример подмены

В синодальном переводе читаем:

«Второй человек — Господь с неба».

А в современном дословном:

«Второй человек — с неба».

Исследования показали, что слово «Господь» добавлено позже — его не было в ранних рукописях. Добавление его внушает мысль, будто Иисус — это сам Яхве.


Евангелие от Матфея — написано по-еврейски?

Ряд учёных (напр. Джордж Ховард) утверждает, что Матфей написал своё Евангелие по-еврейски. Там, где греческие переводы пишут «Господь», в еврейском стояло Яхве или заменитель ha-Šēm (букв. «Имя»).

В стихах Матфея 1:22 и 1:24 в еврейских переводах читаем:

«…что было сказано пророком по слову Яхве»
«…сделал всё, как повелел ему посланник от Яхве»


Иисус в пустыне — кого чтить?

Матфея 4:7–11:

«Не искушай Яхве… Я буду поклоняться Яхве и Ему одному служить».

Так сказано в еврейской версии. В греческой — просто «Господу».


Что означает имя Йешуа?

Имя «Йешуа» (Иисус) означает «Яхве спасает». То есть имя Иисуса содержит имя Яхве, а не заменяет его.

Если кто-то отрицает имя Яхве, он отрицает само значение имени Йешуа.


Слуга Яхве — кто это?

Исаия 42:1:

«Вот Слуга Мой… На Нём Дух Мой…»

Матфея 12:18 подтверждает, что это Иисус.

Он назван Слугой Яхве, также в Деян. 3:26 и 4:27:

«…Ты воздвиг Слугу Твоего — Иисуса…»

Если Иисус — Слуга, значит, он не Яхве, а посланный Им.


Иисус говорит об имени Бога

Матфея 6:9:

«Отче наш… да святится имя Твоё».

Иоанна 12:28:

«Отче, прославь имя Твоё…»

Иоанна 17:6:

«Я открыл имя Твоё людям…» — то есть иначе по-русски можно сказать — «познакомил людей с Тобой».

Иисус учит молиться не Себе, а к Своему Отцу, Который есть Бог — и Его Бог (Иоан. 20:17).


Отец не есть имя

Слово «Отец» — не имя, а роль. Имя Бога — Яхве.

Иисус называет Бога Своим Отцом, потому что Он — Сын. Это объясняет, почему Он говорил с Богом как Сын, не произнося Его имени вслух.

Тем не менее, имя Яхве остаётся важным. Мы называем Бога Отцом не вместо Яхве, а потому что Яхве стал и нашим Отцом.


Посредник и путь к Богу

1 Тимофею 2:5:

«Один Бог, один посредник… человек Христос Иисус»

Иоанна 14:6:

«Я есть путь… никто не приходит к Отцу, как только через Меня»

Иисус — путь к Богу, а не Сам Бог, к Которому ведёт путь.


Что значит «во славу Бога Отца»?

Филиппийцам 2:9–11:

«Чтобы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено… во славу Бога Отца».

Ему дано имя Богом, а не вместо имени Бога. Всё это — во славу Отца, а не Иисуса вместо Отца.


Кто есть Бог Иисуса?

Иисус всегда подчёркивает:

«Я пришёл в имени Отца Моего» (Иоан. 5:43)
«Мое учение не от Меня» (Иоан. 7:16)

Он говорит от имени Яхве, Который — Его Бог.


Иисус не Бог, а Помазанник

Иоанна 17:3:

«Сия же есть жизнь вечная: да знают Тебя, единственного истинного Бога, и посланного Тобой Иисуса Христа».

Иисус не пришёл заменить Яхве. Он — посланник, Сын, Помазанник, Слуга Яхве, через Которого Яхве реализует Свой замысел спасения.


 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Share

Николай Виноградский

Христианин. Служитель-миссионер. Покаялся в 1997 году. С 2014 года исповедую и проповедую библейский монотеизм.

You may also like...

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: